перевод Н.Брандис

Глава 1

 Ночью в квартире Мегрэ зазвонил телефон, но комиссар, стараясь ощупью найти аппарат, не ворчал, как обычно, когда его будили среди ночи, а с облегчением вздохнул.

 Хотя он плохо помнил прерванный сон, но ощущал, что сюжет был неприятный: Мегрэ пытался оправдаться перед каким-то важным чиновником, лица которого не видел, что он не виноват, что необходимо подождать еще несколько дней, потому что он не вошел в привычный ритм и все быстро разрешится. А главное, не нужно смотреть на него таким укоризненно-ироническим взглядом.

 - Алло!

 Пока он подносил трубку к уху, мадам Мегрэ приподнялась и включила лампу у изголовья.

 - Мегрэ? - послышалось в трубке.

 - Я слушаю.

 Голос показался ему знакомым.

 - Говорит Сент-Юбер.

 Сент-Юбер, комиссар полиции, был ровесником Мегрэ. Они познакомились, когда оба только начинали работать в полиции. Называли они друг друга по фамилии, но на "ты" не переходили. Сент-Юбер, высокий, рыжеволосый, слегка медлительный и степенный, старался ставить точки над "i".

 - Я вас разбудил?

 - Да.

 - Прошу прощения, но, вероятно, вам все равно с минуты на минуту позвонят с набережной Орфевр, чтобы ввести в курс дела. Я поставил в известность прокуратуру и уголовную полицию.

 Сидя на постели, Мегрэ протянул руку, чтобы взять с ночного столика трубку, которую оставил там, ложась спать, и искал глазами спички, а мадам Мегрэ встала и пошла за ними к камину. В открытое окно проникал теплый воздух светящегося редкими огоньками Парижа и слышно было, как вдали проезжают машины.

 За пять дней, прошедших после возвращения из отпуска, их впервые будили в такую пору, и Мегрэ почувствовал, как снова начинает понемногу входить в привычный для него ритм жизни.

 - Слушаю вас, - пробормотал комиссар, делая несколько затяжек, пока жена подносила ему зажженную спичку.

 - Я нахожусь в квартире Рене Жослена, улица Нотр-Дам-де-Шан, 37, напротив монастыря Сестер милосердия. Здесь совершено преступление. Подробностей еще не знаю, так как приехал двадцать минут назад... Вы меня слышите?

 - Да...

 Мадам Мегрэ пошла в кухню за кофе, и Мегрэ с благодарностью посмотрел на нее.

 - Кажется, это дело не из простых. Довольно деликатного свойства. Вот почему я решился позвонить вам... Я опасался, как бы сюда не прислали дежурного инспектора.

 По тому, как тщательно он подбирал слова, чувствовалось, что рядом с ним кто-то есть.

 - Я знал, что вы только из отпуска...

 - Да. Вернулся на прошлой неделе.

 Была среда. Точнее, четверг, потому что будильник на ночном столике у кровати мадам Мегрэ показывал десять минут третьего. Вечером супруги Мегрэ ходили в кино, даже не столько за тем, чтобы посмотреть фильм, кстати довольно посредственный, а скорее, чтобы не изменять своим привычкам.

 - Вы можете приехать?

 - Да. Уже одеваюсь.

 - Лично я буду вам крайне признателен. Я немного знаю Жосленов. Никогда бы не подумал, чтобы у таких людей могла произойти драма.

 Даже табак ассоциировался у Мегрэ с работой: запах недокуренной накануне трубки, которую зажигаешь среди ночи, когда тебя будят по срочному делу.

 Даже запах ночного кофе отличался от утреннего, ну, а запах бензина, который проникал через открытое окно...

 Уже неделю Мегрэ казалось, будто что-то произошло.

 Впервые он провел целых три недели в Мён-сюр-Луар, не имея ни малейшего контакта с уголовной полицией, впервые его ни разу не вызвали в Париж по срочному делу.

 Они обживали дом, ухаживали за садом. Мегрэ ловил рыбу, играл в белот с местными жителями, а теперь, после возвращения, никак не мог войти в привычную колею.

 Впрочем, Париж тоже. Уже не было ни дождей, ни недавней летней свежести. Огромные туристические автобусы возили по улицам иностранцев в пестрых рубашках, и хотя многие парижане уже вернулись из отпусков, были еще и такие, которые только сейчас собирались ехать отдыхать.

 Здание уголовной полиции, даже его собственный кабинет, казались Мегрэ какими-то нереальными, и он время от времени даже спрашивал себя, что он здесь делает, словно настоящая жизнь проходила там, на берегах Луары.

 Наверное, поэтому ему и приснился такой сон, подробности которого он тщетно пытался вспомнить. Мадам Мегрэ принесла из кухни чашечку горячего кофе и сразу поняла, что ее муж нисколько не раздосадован тем, что его так внезапно разбудили. Казалось, напротив, он был этому даже рад.

 - Где это?

 - На Монпарнасе... Улица Нотр-Дам-де-Шан.

 Он надел рубашку, брюки и уже зашнуровал ботинки, когда снова зазвонил телефон. На сей раз из уголовной полиции.

 - Патрон, это я, Торранс... Нам сейчас сообщили...

 - Что на улице Нотр-Дам-де-Шан убит человек...

 - Вы уже в курсе? Собираетесь туда ехать?

 - Кто сейчас в кабинете?

 - Дюпе. Он допрашивает какого-то субъекта, подозреваемого в краже бриллиантов. Есть еще Ваше... Погодите... Вот идет Лапуэнт.

 - Скажи Лапуэнту, чтобы ехал и ждал меня там.

 Жанвье был в отпуске. Вернувшийся вчера после отдыха Люка еще не приступал к работе.

 - Вызвать тебе такси? - спросила мадам Мегрэ.

 Шофер такси оказался знакомым, и это тоже было приятно комиссару.

 - Куда поедем, шеф?

 Он дал адрес и набил полную трубку. На улице Нотр-Дам-де-Шан стояла маленькая черная машина уголовной полиции, а возле нее Лапуэнт с сигаретой в зубах разговаривал с полицейским.

 - Четвертый этаж, направо, - сказал полицейский.

 Мегрэ и Лапуэнт вошли в идеально чистый, респектабельный с виду дом, какие бывают только в богатых кварталах. Через тюлевые занавески привратницкой пробивался свет, и, проходя мимо окошка, комиссару показалось, что он узнал инспектора VI округа, который разговаривал с консьержкой.

 Едва лифт успел остановиться, как открылась дверь и им навстречу вышел Сент-Юбер.

 - Прокуратура приедет не раньше чем через полчаса... Входите... Сейчас вы поймете, почему я решился вам позвонить.

 Они очутились в просторной прихожей, потом Сент-Юбер распахнул дверь, и они вошли в тихую гостиную, где никого не было, если не считать мужчины, который полулежал в кожаном кресле. Несмотря на довольно большой рост и полноту, он весь как бы вжался в кресло, голова свисала набок, глаза были открыты.

 - Я попросил семью выйти отсюда. Мадам Жослен находится на попечении домашнего врача, доктора Ларю, кстати, моего приятеля.

 - Она ранена?

 - Нет. Когда это случилось, ее не было дома. Сейчас я введу вас в курс дела.

 - Кто живет в квартире? Сколько человек?

 - Двое...

 - Но вы говорили о семье...

 - С тех пор как дочь вышла замуж, месье и мадам Жослен живут здесь вдвоем. Их зять - доктор Фабр, педиатр, ассистент профессора Барона в детской больнице.

 Лапуэнт записывал эти сведения.

 - Сегодня вечером мадам Жослен с дочерью ушли в театр Мадлен.

 - А мужья?

 - Какое-то время Рене Жослен находился дома один.

 - Он не любил театр?

 - Не знаю. Пожалуй, был домоседом.

 - Чем он занимался?

 - Последние два года - ничем. А раньше владел картонажной фабрикой на улице Сен-Готар. Там выпускают роскошные картонные коробки, например для духов... Но по состоянию здоровья ему пришлось уступить свое дело.

 - Сколько ему было лет?

 - Шестьдесят пять или шестьдесят шесть... Итак, вчера вечером он был дома один... Потом, точно не знаю в котором часу, пришел его зять, и они стали играть в шахматы...

 Действительно, на столике стояла шахматная доска с фигурами, расставленными в той позиции, когда игра была прервана.

 Сент-Юбер говорил вполголоса, и было слышно, как за неплотно закрытыми дверями кто-то ходит.

 - Когда мать с дочерью вернулись из театра...

 - В котором часу?

 - В четверть первого... Так вот, когда они вернулись, то нашли Рене Жослена в таком виде.

 - Сколько пуль?

 - Две... Обе в области сердца...

 - Соседи ничего не слышали?

 - Ближайшие соседи еще не вернулись из отпуска...

 - Вам сразу сообщили?

 - Нет. Сначала они вызвали своего домашнего врача, доктора Ларю, он живет в двух шагах от них, на улице Асса. На это ушло какое-то время, и только в десять минут второго мне позвонили из комиссариата.

 Я немедленно оделся и приехал сюда... Я смог задать всего несколько вопросов. Учитывая состояние мадам Жослен...

 - А зять?

 - Он пришел незадолго до вас.

 - Что он говорит?

 - Его с трудом разыскали. В конце концов нашли в больнице, куда он зашел проведать, если я не ошибаюсь, ребенка, больного энцефалитом...

 - Где он сейчас?

 - Там... - Сент-Юбер указал на одну из дверей, откуда доносился шепот. - Судя по тому немногому, что мне удалось узнать, речь не идет об ограблении, поскольку мы не обнаружили никаких следов взлома... У Жосленов нет врагов... Это порядочные люди, с ними не случалось никаких скандальных историй...

 В дверь постучали. Пришел Ламаль, судебный медик. Он пожал руки присутствующим, потом поставил на комод свой чемоданчик и открыл его.

 - Мне позвонили из прокуратуры, - сказал он. - Сейчас приедет заместитель прокурора.

 - Я хотел бы задать несколько вопросов дочери, - прошептал Мегрэ, внимательно оглядев комнату.

 Он понимал ощущение Сент-Юбера. Обстановка здесь была не просто элегантной и комфортабельной, все здесь дышало миром, семейным покоем. Они находились не в гостиной с показной роскошью, а скорее в комнате, где все было приспособлено для жизни. Каждый предмет имел свое назначение и свою историю.

 В огромном кресле из рыжеватой кожи, без сомнения, по вечерам любил сидеть перед телевизором Рене Жослен.

 На этом рояле долгие годы играла маленькая девочка, портрет которой висел на стене, а возле другого кресла, не такого глубокого, как у хозяина дома, стоял красивый рабочий столик в стиле Людовика XV.

 - Позвать ее?

 - Я предпочел бы поговорить с ней в другой комнате.

 Сент-Юбер постучал в какую-то дверь, на минуту исчез, а потом вернулся. Идя за ним, Мегрэ заглянул в спальню и увидел там на кровати женщину, над которой склонился врач.

 Другая женщина, помоложе, вышла к комиссару и спросила шепотом:

 - Вы не возражаете, если мы пройдем в мою бывшую комнату?

 Они вошли в комнату молодой девушки, с сувенирами, безделушками, фотографиями, словно она, уже будучи замужней женщиной и приходя в родительский дом, снова хотела вернуться в обстановку своей юности.

 - Ведь вы комиссар Мегрэ, не так ли?

 Он кивнул.

 - Пожалуйста, курите. Мой муж с утра до вечера не выпускает изо рта сигареты. Не курит он разве что у постели своих пациентов...

 Она была в нарядном платье, а перед театром побывала в парикмахерской. Она нервно теребила в руке носовой платок.

 - Вы не хотите присесть?

 - Нет. И вы тоже?

 Она не могла оставаться на одном месте, ходила по комнате, не зная, на чем остановить взгляд.

 - Вы представляете, что это значит для нас? В газетах, по радио каждый день говорят о преступлениях, но трудно представить, что такое может случиться в твоей семье... Бедный папа!

 - Вы были очень близки с отцом?

 - Это был человек редкой доброты... Я значила для него все на свете... Единственная дочь. Месье Мегрэ, вы непременно должны разобраться в том, что произошло, и объяснить нам... У меня не выходит из головы, что это чудовищная ошибка...

 - Вы думаете, убийца мог, например, ошибиться этажом?

 Она посмотрела на него как человек, которому бросают якорь спасения, но тут же покачала головой:

 - Это невозможно... Замок не сломан... Отец сам открыл дверь...

 - Лапуэнт, можешь войти! - позвал Мегрэ.

 Он представил его, и тот покраснел от неловкости, очутившись в девичьей комнате.

 - Позвольте задать вам несколько вопросов. Кому именно, вам или матери, пришла в голову мысль этим вечером пойти в театр?

 - Не помню. Кажется, маме. Она всегда настаивает на том, чтобы я куда-то выходила. У меня двое детей.

 Старшему три года, младшему - десять месяцев. Муж мой либо принимает в своем кабинете, тогда я его совсем не вижу, либо находится в больнице или у своих больных. Он весь в работе. И вот, время от времени, два-три раза в месяц мама звонит мне и предлагает нам куда-нибудь вместе пойти. Сегодня шел спектакль, который я давно хотела посмотреть...

 - Ваш муж был занят?

 - По крайней мере до половины десятого. А это слишком поздно. Кроме того, он не любит театр.

 - В котором часу вы пришли сюда?

 - К половине девятого.

 - Где вы живете?

 - На бульваре Брюн, возле университетского городка.

 - Вы приехали на такси?

 - Нет. Меня подвез муж на машине. У него было окно между двумя визитами.

 - Он поднялся с вами наверх?

 - Нет. Он высадил меня около дома и уехал.

 - А позже он должен был вернуться сюда?

 - Обычно, когда мы с мамой уходили, Поль, так зовут моего мужа, закончив свои дела, заезжал сюда.

 Они с отцом играли в шахматы или смотрели телевизор.

 - Так было и вчера?

 - Он говорит, что так. Приехал Поль вскоре после половины десятого. Они начали партию, потом мужа вызвали по телефону к больному.

 - В котором часу?

 - Он не успел мне сказать... Он уехал, а когда мы с мамой вернулись, то застали...

 - А где был в это время ваш муж?

 - Я сразу же позвонила домой, и Жермена, наша няня, сказала, что он еще не вернулся.

 - Вам не пришло в голову позвонить в полицию?

 - Не знаю... Мы с мамой были так потрясены...

 Мы ничего не понимали... Необходимо было с кем-то посоветоваться, и я решила позвать доктора Ларю...

 Это наш друг и в то же время - папин домашний врач...

 - Вас не удивило отсутствие мужа?

 - Сначала я подумала, что его задержали какие-то срочные дела... Потом, когда пришел доктор Ларю, я позвонила в больницу. Он оказался там.

 - Как он отреагировал?

 - Сказал, что немедленно приедет. Доктор Ларю уже вызвал полицию. Я не уверена, что рассказываю вам все по порядку... Я в это время находилась возле мамы. Она абсолютно не сознавала, что происходит...

 - Сколько ей лет?

 - Пятьдесят один. Она намного моложе папы. Он поздно женился, в тридцать пять лет...

 - Позовите, пожалуйста, вашего мужа.

 Через открытую дверь Мегрэ услышал голоса в гостиной, голос заместителя прокурора Мерсье и молодого следователя, Энтьена Госсара, которого, как и всех остальных, подняли с постели. Не замедлили явиться и сотрудники из отдела судебной экспертизы.

 - Вы хотели меня видеть?

 Доктор Фабр оказался худым, нервным молодым человеком. Жена вернулась вместе с ним и робко спросила:

 - Мне можно остаться?

 Мегрэ кивнул.

 - Мне сказали, доктор, что вы приехали сюда около половины десятого?

 - Чуть позже, не намного...

 - Ваш рабочий день уже закончился?

 - Я так полагал, но с моей профессией нельзя никогда ни в чем быть уверенным.

 - Вероятно, уходя из дому, вы оставляете служанке адрес, по которому вас можно найти?

 - Жермена знала, что я буду здесь.

 - Это служанка?

 - Да, но когда жены нет дома, она сидит с детьми.

 - Что делал ваш тесть?

 - Как обычно, смотрел телевизор. Ничего интересного не показывали, и он предложил мне сыграть партию в шахматы. Мы сели. Примерно в четверть одиннадцатого зазвонил телефон...

 - Спрашивали вас?

 - Да. Звонила Жермена и сказала, что меня срочно вызывают на улицу Жюли, дом 28... Это в нашем квартале. Жермена не расслышала фамилию, не то Лесаж, не то Леша, а может быть, Лаша... Ей показалось, что человек, который звонил, был очень взволнован...

 - Вы тут же поехали?

 - Да, сказал тестю, что вернусь, если этот визит не займет много времени, а в противном случае сразу же поеду домой. Я собирался так поступить. Поскольку я работаю в больнице, то всегда встаю очень рано.

 - Сколько вы пробыли у больного?

 - В том-то и дело, что никакого больного там не оказалось. Я спросил у консьержки, но она удивленно на меня посмотрела и сказала, что во всем доме нет человека с фамилией, похожей на Лесаж или Леша, и что больных детей тоже нет.

 - Что вы сделали?

 - Попросил разрешения позвонить домой и переспросил Жермену. Она сказала, что речь шла о доме 28... На всякий случай я зашел еще в дома 18 и 38, но безуспешно... Поскольку я все равно ушел от тестя, то решил заглянуть к себе в больницу, проведать ребенка, который меня беспокоил...

 - Который это был час?

 - Не знаю... Около получаса я посидел у его постели... Затем вместе с одной из медсестер обошел палаты... Наконец меня позвали к телефону... Звонила жена...

 - Вы последний видели месье Жослена. Вы не заметили, он не был взволнован?

 - Нет, не был. Он проводил меня до двери и сказал, что один закончит партию. Я слышал, как он закрыл дверь на цепочку.

 - Вы уверены?

 - Я отчетливо слышал звук закрываемой цепочки.

 Могу поклясться...

 Значит, он должен был встать, чтобы открыть дверь убийце... Скажите, мадам, когда вы с матерью вернулись, дверь не была закрыта на цепочку?

 - Мы бы тогда не попали в квартиру.

 Доктор курил мелкими затяжками, прикуривая одну сигарету от другой, с беспокойством поглядывая то на ковер, то на комиссара. Он был похож на человека, который безуспешно пытается разрешить какую-то проблему, а его жена казалась не менее взволнованной, чем он.

 - Простите меня, но завтра придется подробнее вернуться к этим вопросам...

 - Понимаю.

 - Сейчас мне еще нужно поговорить с сотрудниками прокуратуры.

 - Тело увезут?

 - Это необходимо.

 Слово "вскрытие" произнесено не было, но чувствовалось, что молодая женщина об этом думает.

 - Возвращайтесь к мадам Жослен. Я тоже скоро к ней зайду, но постараюсь пробыть у нее как можно меньше.

 В гостиной Мегрэ машинально пожимал руки коллегам из отдела экспертизы, которые устанавливали там свои приборы.

 Озабоченный следователь спросил:

 - Что вы об этом думаете, Мегрэ?

 - Ничего.

 - Вас не удивляет, что именно в этот вечер зятя вызвали к несуществующему больному? Они с тестем ладили?

 - Не знаю.

 Комиссар боялся подобных вопросов. Ведь он только начинал знакомиться с жизнью этой семьи. В комнату вошел инспектор, которого Мегрэ видел через окошко привратницкой, и с блокнотом в руке сразу же направился к Мегрэ и Сент-Юберу.

 - Консьержка отвечает на все вопросы весьма уверенно, - сказал он. - Я ее допрашивал около часа.

 Она женщина молодая, неглупая. Муж у нее - полицейский. Сегодня он на дежурстве.

 - Что она говорит?

 - Она открыла дверь доктору Фабру в девять тридцать пять вечера. Она в этом абсолютно уверена, потому что как раз собиралась спать и заводила будильник. Она всегда ложится рано, так как ее трехмесячный ребенок ночью просыпается для первого кормления. Только она уснула, как в четверть одиннадцатого раздался звонок, и она ясно расслышала голос доктора Фабра, который, проходя мимо привратницкой, назвал свое имя.

 - Сколько человек входило и выходило после этого?

 - Постройте... Она попыталась заснуть, как снова позвонили. На сей раз у входной двери. Вошедший назвал свое имя: Ареско. Это южноамериканская семья, которая живет на втором этаже. Почти тотчас же проснулся ребенок. Мать не смогла его убаюкать, и ей пришлось встать и подогреть ему сладкую воду. До возвращения мадам Жослен и ее дочери никто больше не входил и не выходил.

 Слушавшие его чиновники смотрели друг на друга с серьезным видом.

 - Иначе говоря, - произнес следователь, - доктор Фабр покинул дом последним?

 - Мадам Боше - это фамилия консьержки - настаивает на своих словах. Если бы она спала, то не стала бы утверждать так категорично. Но из-за ребенка она все время была на ногах...

 - Она еще не ложилась, когда дамы вернулись. Выходит, ребенок не спал в течение двух часов?

 - Похоже что так. Она даже стала беспокоиться и пожалела, что пропустила доктора Фабра, с которым можно было бы посоветоваться.

 Присутствующие чиновники вопросительно поглядывали на Мегрэ, а тот стоял с недовольным видом.

 - Нашел гильзы? - спросил он, повернувшись к одному из специалистов из отдела судебной экспертизы.

 - Две... 6,35... Можно унести тело?

 Мужчины в белых халатах ждали с носилками. В ту минуту, когда Рене Жослена, закрытого простыней, уносили из квартиры, в комнату неслышно вошла дочь. Она встретилась взглядом с комиссаром.

 - Почему вы здесь?

 Она ответила не сразу, проводила глазами санитаров, уносивших тело отца, и только, когда дверь снова закрылась, прошептала словно в забытьи:

 - Мне пришла в голову одна мысль... Постойте...

 Она подошла к стоявшему в простенке между окнами старинному комоду и выдвинула верхний ящик.

 - Что вы ищете?

 Ее губы дрожали, и она в упор посмотрела на Мегрэ:

 - Пистолет...

 - В этом ящике лежал пистолет?

 - Многие годы... Когда я была маленькая, ящик запирали на ключ...

 - Какой системы был пистолет?

 - Плоский, голубоватый, бельгийской марки...

 - Браунинг 6,35?

 - Кажется... Я не совсем уверена... На нем выгравировано слово "Эрсталь" и какие-то цифры...

 Стоявшие в комнате снова переглянулись, поскольку описание соответствовало пистолету калибра 6,35.

 - Когда вы видели его в последний раз?

 - Довольно давно... Несколько недель назад... Может быть, даже несколько месяцев... Кажется, как-то вечером, когда мы играли в карты... Карты лежали в том же ящике... Они и сейчас здесь... В этом доме у каждой вещи есть свое место.

 - Но пистолета на месте больше нет?

 - Нет.

 - Выходит, тот, кто им воспользовался, знал, где его искать...

 - Может быть, мой отец, чтобы обороняться...

 В ее глазах был страх.

 - У ваших родителей есть прислуга?

 - Была служанка, но полгода назад она вышла замуж. После нее они нанимали еще двух других, но они не подошли, и мама решила взять приходящую, мадам Маню, которая работает у них с семи утра до восьми вечера.

 Все это выглядело обычно, вполне естественно, не считая того, что безобидный человек, который недавно вышел на пенсию, был убит в своем кресле.

 Что-то в этой драме настораживало, казалось нелогичным.

 - Как чувствует себя мадам Жослен?

 - Доктор Ларю заставил ее лечь в постель. Она не произнесла ни слова и смотрит немигающим взглядом, словно в беспамятстве. Она даже не заплакала. Похоже, у нее провал в памяти. Доктор просит у вас разрешения дать ей снотворное... Он считает, что ей лучше заснуть... Вы разрешите?

 - Разумеется.

 Разве Мегрэ узнает правду, даже если задаст несколько вопросов мадам Жослен?

 - Я не возражаю, - добавил он.

 Сотрудники отдела судебной экспертизы все еще работали с присущей им методичностью и хладнокровием. Заместитель прокурора попрощался и спросил:

 - Вы идете, Госсар? Вы на машине?

 - Нет. Я приехал на такси.

 - Если хотите, я вас подвезу.

 Сент-Юбер тоже собрался уходить, не преминув шепнуть Мегрэ:

 - Я правильно сделал, что вызвал вас?

 Мегрэ кивнул и уселся в кресло.

 - Открой окно! - сказал он Лапуэнту.

 В комнате было душно, и комиссара внезапно поразило, что, несмотря на летнюю жару, Жослен просидел весь вечер в комнате с закрытыми окнами.

 - Позови зятя...

 - Сейчас, шеф...

 Доктор сразу же вошел. Он выглядел усталым.

 - Скажите мне, доктор, когда вы уходили от тестя, окна в комнате были открыты или закрыты?

 Он подумал, посмотрел на оба окна с опущенными шторами:

 - Постойте... Не могу сказать... Попытаюсь вспомнить... Я сидел здесь... Мне кажется, я видел огни...

 Да... Могу почти поклясться, что левое окно было открыто... Я отчетливо слышал шум улицы...

 - Перед уходом вы не закрывали окно?

 - С какой стати?

 - Не знаю.

 - Нет. Мне и в голову не пришло... Не забудьте, я ведь не у себя дома...

 - Вы часто здесь бывали?

 - Примерно раз в неделю... Вероника заходила к родителям чаще... Скажите, можно мне... Моя жена останется здесь на ночь, а я бы предпочел вернуться домой... Мы никогда не оставляем детей с няней на всю ночь... К тому же к семи утра я должен быть в больнице...

 - А что вам мешает уйти?

 Доктор был удивлен таким ответом. Вероятно, он уже считал, что находится под подозрением.

 - Благодарю вас...

 Было слышно, как доктор что-то сказал жене в соседней комнате, потом без шапки, с чемоданчиком в руке прошел через гостиную и смущенно попрощался.